Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Persiano - Vivi adesso!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPersiano

Titolo
Vivi adesso!
Testo
Aggiunto da diego2008
Lingua originale: Italiano

Vivi adesso!

Titolo
در زمان حال زندگی کن!
Traduzione
Persiano

Tradotto da ghasemkiani
Lingua di destinazione: Persiano

در زمان حال زندگی کن!
Ultima convalida o modifica di salimworld - 21 Giugno 2011 12:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Giugno 2011 13:44

salimworld
Numero di messaggi: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: alexfatt Maybe:-) Efylove ali84

20 Giugno 2011 15:44

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Hi Salim!

The literal bridge would be:

- Live now!

With "live" being the imperative form, 2nd singular person, of the verb "to live".
Anyway, I don't know if this bridge makes sense in English... Other non-literal possible translations would be "Get your life now!" and "Life is now!"

Please tell me if you need more explanations.


20 Giugno 2011 15:47

salimworld
Numero di messaggi: 248
Dear alexfatt,

According to your explanation, would "Live the now" or "Live in the now" - meaning "live the moment of now" - make sense?

20 Giugno 2011 16:11

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
I think it would.
It's an invitation to live at the moment and not to wait for the future.