Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Persian kieli - Vivi adesso!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPersian kieli

Otsikko
Vivi adesso!
Teksti
Lähettäjä diego2008
Alkuperäinen kieli: Italia

Vivi adesso!

Otsikko
در زمان حال زندگی کن!
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä ghasemkiani
Kohdekieli: Persian kieli

در زمان حال زندگی کن!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut salimworld - 21 Kesäkuu 2011 12:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Kesäkuu 2011 13:44

salimworld
Viestien lukumäärä: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: alexfatt Maybe:-) Efylove ali84

20 Kesäkuu 2011 15:44

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Hi Salim!

The literal bridge would be:

- Live now!

With "live" being the imperative form, 2nd singular person, of the verb "to live".
Anyway, I don't know if this bridge makes sense in English... Other non-literal possible translations would be "Get your life now!" and "Life is now!"

Please tell me if you need more explanations.


20 Kesäkuu 2011 15:47

salimworld
Viestien lukumäärä: 248
Dear alexfatt,

According to your explanation, would "Live the now" or "Live in the now" - meaning "live the moment of now" - make sense?

20 Kesäkuu 2011 16:11

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
I think it would.
It's an invitation to live at the moment and not to wait for the future.