Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Англійська - Send ondskaben dertil, hvor den kommer fra, og kom...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаФранцузькаАнглійська

Категорія Думки

Заголовок
Send ondskaben dertil, hvor den kommer fra, og kom...
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Данська

Send ondskaben dertil,
hvor den kommer fra,
og kom aldrig tilbage med den igen.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme

Заголовок
evil
Переклад
Англійська

Переклад зроблено jairhaas
Мова, якою перекладати: Англійська

Send the evil thereof
where it comes from,
and never come back with it again.
Затверджено lilian canale - 12 Лютого 2010 21:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2010 18:09

pias
Кількість повідомлень: 8114
I'm not 100 sure, but I think "ondskaben" is definite form? (the evil) Others, perfect IMO.

12 Лютого 2010 20:13

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Agree with Pia. "Ondskaben" is the definite article.
"the evil.

CC: pias