Оригінальний текст - Грецька - Θα χαÏÏŽ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο.Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Думки - Кохання / Дружба
| Θα χαÏÏŽ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο. | | Мова оригіналу: Грецька
Θα χαÏÏŽ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο. | Пояснення стосовно перекладу | Before edits: "Å¡trumf THA XARO NA MOY KOPSETE MIA FASI APO TO VIDEO" *Ι removed "Å¡trumf" because it's not a greek word (and I'm not sure if it means "stroumf") (User10's note)
ReÄ "Leo"..je upotrebljena kao ime, da bi se shvatila reÄenica..jer sam izbrisala vlastito ime, zbog vaÅ¡ih pravila. |
|
Відредаговано User10 - 22 Травня 2010 23:08
Останні повідомлення | | | | | 21 Травня 2010 23:08 | | | | | | 9 Грудня 2010 12:14 | | | It's me again...
Could you give me a bridge for this one, please?
Thanks a lot! CC: User10 | | | 13 Грудня 2010 15:38 | | User10Кількість повідомлень: 1173 | Hi!
"I'll be happy if you (plural) (could) cut out for me a scene (/part) from the video"
|
|
|