Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kigiriki - Θα χαρώ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKisabia

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Θα χαρώ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na hello_kitty_
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Θα χαρώ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο.
Maelezo kwa mfasiri
Before edits: "Å¡trumf THA XARO NA MOY KOPSETE MIA FASI APO TO VIDEO"
*Ι removed "štrumf" because it's not a greek word (and I'm not sure if it means "stroumf") (User10's note)

Reč "Leo"..je upotrebljena kao ime, da bi se shvatila rečenica..jer sam izbrisala vlastito ime, zbog vaših pravila.
Ilihaririwa mwisho na User10 - 22 Mei 2010 23:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Mei 2010 23:08

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
User10, please...?

CC: User10

9 Disemba 2010 12:14

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
It's me again...

Could you give me a bridge for this one, please?

Thanks a lot!

CC: User10

13 Disemba 2010 15:38

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi!

"I'll be happy if you (plural) (could) cut out for me a scene (/part) from the video"