Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Grikskt - Θα χαρώ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktSerbiskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Θα χαρώ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο.
tekstur at umseta
Framborið av hello_kitty_
Uppruna mál: Grikskt

Θα χαρώ να μου κόψετε μια φάση από το βίντεο.
Viðmerking um umsetingina
Before edits: "Å¡trumf THA XARO NA MOY KOPSETE MIA FASI APO TO VIDEO"
*Ι removed "štrumf" because it's not a greek word (and I'm not sure if it means "stroumf") (User10's note)

Reč "Leo"..je upotrebljena kao ime, da bi se shvatila rečenica..jer sam izbrisala vlastito ime, zbog vaših pravila.
Rættað av User10 - 22 Mai 2010 23:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Mai 2010 23:08

lilian canale
Tal av boðum: 14972
User10, please...?

CC: User10

9 Desember 2010 12:14

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
It's me again...

Could you give me a bridge for this one, please?

Thanks a lot!

CC: User10

13 Desember 2010 15:38

User10
Tal av boðum: 1173
Hi!

"I'll be happy if you (plural) (could) cut out for me a scene (/part) from the video"