Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Латинська - Acres viri Caesarem sic salutabant.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено marco@cucumis.com
Мова оригіналу: Латинська

Acres viri Caesarem sic salutabant.
Пояснення стосовно перекладу
Corrected:
Cesarum -> Caesarem
Відредаговано Bamsa - 30 Червня 2010 09:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Червня 2010 19:03

goncin
Кількість повідомлень: 3706
"Cesarum" is strange here. If it's right, it should be "Caesarum", but this would mean "of the Caesars" (gen. pl.), an awkward plural for a proper name. I think it should be "Caesarem" (gen. sing.) instead.

29 Червня 2010 19:49

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Let's ask the Latin expert

Hi Efylove, is this request ok

CC: Efylove

30 Червня 2010 09:37

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Agree with goncin.
It should be "Acres viri Caesarem sic salutabant"


30 Червня 2010 09:53

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks Efy and goncin, it's corrected.