Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Latein - Acres viri Caesarem sic salutabant.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBrasilianisches Portugiesisch

Titel
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von marco@cucumis.com
Herkunftssprache: Latein

Acres viri Caesarem sic salutabant.
Bemerkungen zur Übersetzung
Corrected:
Cesarum -> Caesarem
Zuletzt bearbeitet von Bamsa - 30 Juni 2010 09:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juni 2010 19:03

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
"Cesarum" is strange here. If it's right, it should be "Caesarum", but this would mean "of the Caesars" (gen. pl.), an awkward plural for a proper name. I think it should be "Caesarem" (gen. sing.) instead.

29 Juni 2010 19:49

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Let's ask the Latin expert

Hi Efylove, is this request ok

CC: Efylove

30 Juni 2010 09:37

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Agree with goncin.
It should be "Acres viri Caesarem sic salutabant"


30 Juni 2010 09:53

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks Efy and goncin, it's corrected.