Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - Forest Whitaker se apucă de regizat

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Forest Whitaker se apucă de regizat
Текст
Публікацію зроблено gasemiro
Мова оригіналу: Румунська

Forest Whitaker se apucă de regizat

Заголовок
Forest Whitaker begins to direct.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Англійська

Forest Whitaker begins to direct
Затверджено IanMegill2 - 19 Жовтня 2007 11:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Жовтня 2007 15:04

miyabi
Кількість повідомлень: 98
nu ar fi mai bine: "Forest Whitaker takes up directing."? fiindca nu cred ca gasemiro a vrut sa spuna ca se apuca forest whitaker de regizat in secunda urmatoare... cel putin asa vad eu situatia.

pur si simplu am facut o remarca... n-am dat cu parul.

18 Жовтня 2007 14:53

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Iar eu nu am scris "is begining", atunci ar fi fost in secunda urmatoare....
Oricum, dacă consideri traducerea a fi greşită, poţi foarte bine să votezi împotriva ei.