Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Forest Whitaker se apucă de regizat

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Forest Whitaker se apucă de regizat
正文
提交 gasemiro
源语言: 罗马尼亚语

Forest Whitaker se apucă de regizat

标题
Forest Whitaker begins to direct.
翻译
英语

翻译 iepurica
目的语言: 英语

Forest Whitaker begins to direct
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 十月 19日 11:58





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 18日 15:04

miyabi
文章总计: 98
nu ar fi mai bine: "Forest Whitaker takes up directing."? fiindca nu cred ca gasemiro a vrut sa spuna ca se apuca forest whitaker de regizat in secunda urmatoare... cel putin asa vad eu situatia.

pur si simplu am facut o remarca... n-am dat cu parul.

2007年 十月 18日 14:53

iepurica
文章总计: 2102
Iar eu nu am scris "is begining", atunci ar fi fost in secunda urmatoare....
Oricum, dacă consideri traducerea a fi greşită, poţi foarte bine să votezi împotriva ei.