Original text - French - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...Current status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Explanations  This translation request is "Meaning only".
| tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu... | Text to be translated Submitted by scia | Source language: French
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça. | Remarks about the translation | Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela") |
|
Last messages | | | | | 21 October 2007 08:35 | | | As it is a "meaning only" text, it will remain as it is, but it isn't correct french at all. Correct French text would be : " Tu veux apprendre le français? Oui, tu es au bon endroit pour cela." (Bridge : "you want to learn French? Yes, you're at the right place for it"  |
|
|