Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Французский - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийТурецкий

Категория Пояснения

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Текст для перевода
Добавлено scia
Язык, с которого нужно перевести: Французский

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Комментарии для переводчика
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")
Последние изменения внесены Francky5591 - 21 Октябрь 2007 09:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Октябрь 2007 08:35

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
As it is a "meaning only" text, it will remain as it is, but it isn't correct french at all. Correct French text would be : " Tu veux apprendre le français? Oui, tu es au bon endroit pour cela." (Bridge : "you want to learn French? Yes, you're at the right place for it"