Translation - Spanish-Portuguese brazilian - Hoy puede ser un gran dÃa... planteatelo asi!!!Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Spanish](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Portuguese brazilian](../images/flag_br.gif)
Category Chat - Daily life ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | Hoy puede ser un gran dÃa... planteatelo asi!!! | | Source language: Spanish
Hoy puede ser un gran dÃa... planteatelo asi!!! |
|
| Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!! | TranslationPortuguese brazilian Translated by eupi | Target language: Portuguese brazilian
Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!! |
|
Last messages | | | | | 25 October 2007 16:54 | | ![](../avatars/61775.img) goncinNumber of messages: 3706 | eupi,
No português brasileiro, o uso do verbo "planear" é extremamente incomum. Usamos "planejar", "projetar". |
|
|