Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - çok teÅŸÅŸekür ederim saÄŸol gayet ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
çok teşşekür ederim sağol gayet ...
需要翻译的文本
提交 Lilymeth
源语言: 土耳其语

çok teşekkür ederim sağol gayet iyiyim. bende tanıştığımıza çok memnun olsum senin ile tanışmak güzeldi... siz nasılsınız? görüşmek üzeri hoşçakal.
给这篇翻译加备注
<edit>"teşşekür" with "teşekkür"</edit> (08/25/francky)
上一个编辑者是 Francky5591 - 2008年 八月 25日 13:27





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 8日 14:31

lilian canale
文章总计: 14972
Hi handyy, a bridge for evaluation, please?

CC: handyy

2008年 十月 8日 14:42

handyy
文章总计: 2118
"Thank you very much. Thanks, I am pretty fine. I am glad to meet you very much, too. It was nice to meet you. How are you? See you soon! Good-bye!"

-- It was nice to meet you.--> past tense was used, but present tense would not be wrong either.

-- How are you?--> here "you" is plural.