Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Merhaba Ben Orhan, bildiÄŸiniz üzere 8-9 ay kadar...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 解释 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Merhaba Ben Orhan, bildiğiniz üzere 8-9 ay kadar...
正文
提交 exte00
源语言: 土耳其语

Merhaba
Ben Orhan, bildiğiniz üzere 8-9 ay kadar yasaklıyım ancak bu yasaklanma Türkiye yönetiminin başındaki kişinin benimle kavgalı olmasıdır benim üyeliğimi başka bir ülkeye transfer edip yasağımı kaldırmanız halinde benimle ilgili tek bir sorun yaşanırsa üyeliğimin ömür boyu silinmesini kabul ediyorum.

标题
Hello, I am Orhan
翻译
英语

翻译 Rant
目的语言: 英语

Hello
I'm Orhan.As you know I have been banned for 8-9 months.But this ban about a fight between me and the man who is the president of the Turkey Management.If you transfer my membership to another country and remove the ban,I accept that my membership will be deleted forever if there is ever a problem regarding me.
kafetzou认可或编辑 - 2008年 十月 3日 06:56





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 2日 04:25

kafetzou
文章总计: 7963
This is a good translation, but I think you have mistranslated the last part: "yasağımı kaldırmanız halinde benimle ilgili tek bir sorun yaşanırsa üyeliğimin ömür boyu silinmesini kabul ediyorum."

He's saying something like this: "If you remove the ban, I accept that my membership will be deleted forever if there is ever a problem regarding me."

2008年 十月 2日 10:32

Rant
文章总计: 20
Thank you for your suggestion.I think you are right.It is more suitable.So I've edited it