Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Aslında ben türkiye de yaşıyorum, buraya yeni...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 聊天室 - 计算机 / 互联网

标题
Aslında ben türkiye de yaşıyorum, buraya yeni...
正文
提交 myomeroz
源语言: 土耳其语

Ben bilgisayar ve sistem mühendisiyim.
Aslında ben türkiye de yaşıyorum, buraya yeni geldim.

标题
I am a computer
翻译
英语

翻译 gizmo5
目的语言: 英语

I am a computer and system engineer. Actually I live in Turkey, I just came here.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 6日 01:13





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 1日 17:51

lilian canale
文章总计: 14972
Hi gizmo,

Do you mean "actually" or "currently" (nowadays)?

2008年 十二月 3日 03:04

lilian canale
文章总计: 14972
gizmo?

2008年 十二月 3日 10:54

gizmo5
文章总计: 12
Hi Lilian,
No there is may be 'normally' can be better because he wants to say 'I live in turkey but I just move here for a while' but he didn't write like that in turkish that's why I translate exactly how he wrote.

2008年 十二月 4日 19:14

44hazal44
文章总计: 1148
bence son cümlede present perfect kullanılsaydı daha doğru olurdu: I have just come here.