Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - biran önce türkçe ögrensen ıyı edersın ben...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 句子 - 日常生活

标题
biran önce türkçe ögrensen ıyı edersın ben...
正文
提交 fatsa81
源语言: 土耳其语

biran önce türkçe ögrensen ıyı edersın tanısamıcaz yoksa ben ıngillizce bılmıyorum yada almanca anlasabılırız ama sen almanca bılmıyosun sanırım..
给这篇翻译加备注
ıngilizce u.s

标题
It would be well If you learn ...
翻译
英语

翻译 turkishmiss
目的语言: 英语

It would be good If you learn Turkish as soon as possible otherwise we won't be able to get acquainted. I don't know English; we can understand each other in German but I guess you don't know German either.

lilian canale认可或编辑 - 2009年 三月 4日 17:04





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 3日 16:18

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Miss,

well ---> good
ba ---> be
After "acquinted" I'd place a period.

That second "otherwise" looks unnecessary there...

I think it could be:
"I don't know English; we could understand each other in German, but I guess you don't know German (either)."

2009年 三月 3日 17:37

turkishmiss
文章总计: 2132
I've done all edits you suggest Lilian.
Thank you