Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - yani biri yarın kim olacak kim bilir

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语希腊语

本翻译"仅需意译"。
标题
yani biri yarın kim olacak kim bilir
需要翻译的文本
提交 εμμα
源语言: 土耳其语

yani biri yarın kim olacak kim bilir
给这篇翻译加备注
<edit> "olecak" with "olaçak"</edit> (02/16/francky thanks to turkishmiss's edit)
上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 二月 16日 19:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 16日 15:30

Francky5591
文章总计: 12396
It is Turkish, not Lithuanian (I edited flag from the source-text already). But the word "olecak" is probably uncorrect.
Could you help Miss?

CC: turkishmiss

2009年 二月 16日 15:35

turkishmiss
文章总计: 2132
You are right Francky, it should be "olaçak"

2009年 二月 16日 15:37

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot Miss!

2009年 二月 16日 16:35

turkishmiss
文章总计: 2132
Oups Francky j'ai fait une petite erreur c'est "olacak" pas de "ç"

2009年 二月 16日 17:21

44hazal44
文章总计: 1148
Oui, c'est ''olacak''

2009年 二月 16日 19:34

Francky5591
文章总计: 12396
Merci, c'est (re)rectifié!