Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - seni düşünüyorum ve seni çok özledim. Ne zaman...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
seni düşünüyorum ve seni çok özledim. Ne zaman...
正文
提交 anjela
源语言: 土耳其语

seni düşünüyorum ve seni çok özledim. Ne zaman geri döneceksin? Bir hafta boyunca arkadaşlarımın yanındaydım. Bir çok arkadaşımı ziyaret ettim. Onlara senden bahsettim ama onlar bana güldüler, bizim aşkımıza inanmadılar. ben.. sadece..

标题
I think of you
翻译
英语

翻译 44hazal44
目的语言: 英语

I think of you and I miss you. When will you come back? I was with my friends for a week. I visited a lot of friends. I talked about you but they laughed at me, they didn't believe in our love. I.. only..
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 23日 22:21





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 22日 22:13

lilian canale
文章总计: 14972
Hi 44hazal44,
This looks good, however I'd like to suggest a few corrections.
I know that in Turkish "seni düşünüyorum ve seni çok özledim" can be translated as you did, but in English it sounds weird. The most usual way to say that is into present:

"I think of you and I miss you".

Also: ..."they didn't believe in our love."

2009年 二月 22日 22:17

44hazal44
文章总计: 1148
OK, thank you for your help!

2009年 二月 22日 22:30

merdogan
文章总计: 3769
I think of you and I miss you ...> think of you and I miss you very much