Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - dilerim keyifler gıcırdır kardeÅŸim, merterliyiz...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
dilerim keyifler gıcırdır kardeşim, merterliyiz...
正文
提交 imelrur82
源语言: 土耳其语

dilerim keyifler gıcırdır kardeşim, merterliyiz toprak sayılırız

标题
I hope everything is going well
翻译
英语

翻译 uakkaya
目的语言: 英语

I hope everything is going well with you, my brother. We are both from Merter, we're from the same neighbourhood.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 四月 16日 17:11





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 8日 22:46

lilian canale
文章总计: 14972
Hi uakkaya,
Please review the punctuation.
The pronoun 'I' always takes caps.
as well as proper names.

2009年 四月 9日 20:22

uakkaya
文章总计: 5
you mean than I should use "I" in capital letters?

2009年 四月 9日 20:45

lilian canale
文章总计: 14972
Yes, exactly!

2009年 四月 14日 12:33

cheesecake
文章总计: 980
"sayılır" should also be used in the English version. I guess it should be "we are ALMOST from the same neighbourhood" otherwise the meaning changes.