Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-英语 - a re babino mo0..mono kala ako0w apo ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语英语葡萄牙语西班牙语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
a re babino mo0..mono kala ako0w apo ...
正文
提交 migueralho
源语言: 希腊语

a re babino mou..mono kala akouw apo sena...poso se agapw!

标题
Ah, Babino...I only hear good ...
翻译
英语

翻译 bouboukaki
目的语言: 英语

Ah, Babino...I only hear good things from you...I love you so much!
lilian canale认可或编辑 - 2009年 八月 3日 11:32





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 30日 00:44

xristi
文章总计: 217
Good things, not good news..

2009年 七月 30日 08:54

bouboukaki
文章总计: 93
I don't think it's quite clear the way it's written..I agree that it could mean both, though.

2009年 七月 31日 10:23
I don't think it's right good news. Maybe I only hear from you good things?

2009年 八月 2日 21:32

lilian canale
文章总计: 14972
Irini, could you help us here?

CC: irini

2009年 八月 3日 05:04

irini
文章总计: 849
Whoops! Missed that one. You are right, it's not "good news"; it's "good things", "compliments". There is some ambiguity butI think the "good news" translation belongs in the notes since, to me, it's only a secondary meaning of the phrase.