Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-英语 - regeneriert sich so langsam wieder, ist aber...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语英语

讨论区 灌水 - 日常生活

标题
regeneriert sich so langsam wieder, ist aber...
正文
提交 llooshee
源语言: 德语

Regeneriert sich so langsam wieder, ist aber trotzdem tierisch müde und freut sich aufs Eureka Skydeck
给这篇翻译加备注
أريد ترجمة كاملة للنص

*Eureka Tower is a 300-metre (984 ft) skyscraper located in the Southbank precinct of Melbourne, Australia.

标题
He is slowly recuperating but ...
翻译
英语

翻译 Minny
目的语言: 英语

He is slowly recuperating but nevertheless awfully tired and he is looking forward to visiting Eureka Skydeck.
给这篇翻译加备注
he (maskulin) or she (feminin)
Lein认可或编辑 - 2009年 十月 19日 13:29





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 16日 15:27

Lein
文章总计: 3389
Hi Minny
I just corrected awful -> awfully (it is an adverb here, not an adjective). Otherwise the translation seems fine to me (although the text seems a bit strange. Original as well as translation).
I have set a poll

2009年 十月 16日 19:05

Minny
文章总计: 271
Hi Lein,
You are absolutely right with your assumptions.
And thanks for correcting "awful" .-) Minny

2009年 十月 16日 19:07

merdogan
文章总计: 3769
For me it is;
"It is slowly regenerating again but nevertheless awfully tired and it looks forward on to Eureka Skydeck."
(Because Eureka is a tower.)

2009年 十月 16日 20:32

Felicitas
文章总计: 76
regenerating is not the best variant to use. "regenerieren" also means "to get better" - I guess this variant fits the context better

2009年 十月 18日 13:59

White Condor
文章总计: 8
I think the noun 'regenerieren' should be seen as recuperating in this case. Also he's not looking forward to the skydeck, since he's not in front of the building. He is however looking forward to visiting it...

The sentence would then read:
He is slowly recuperating but nevertheless awfully tired and he is looking forward to visiting the Eureka Skydeck.

2009年 十月 18日 15:22

Minny
文章总计: 271
I agree entirely with White Condor!
Thank you!

2009年 十月 19日 12:18

Lein
文章总计: 3389
I have edited according to the suggestions. Do you agree with this version, Minny?

2009年 十月 19日 13:20

Minny
文章总计: 271
Absolutely, thank you very much Lein!