翻译 - 意大利语-希腊语 - ti sei già impossessata del ...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 聊天室 本翻译"仅需意译"。 | ti sei già impossessata del ... | | 源语言: 意大利语
ti sei già impossessata del facebook di Tonio?..povero ragazzo..che mese duro lo aspetta.. | | ORIGINAL:
ti sei già impossessata del facebook di Tonio?..poro toso..che mese duro lo aspetta..
"poro toso" is written a dialect from Veneto, I put it in the corresponding Italian.
XINI 17 JUL 09 |
|
| ...κακόμοιÏε Τόνιο... | | 目的语言: 希腊语
Απόκτησες ήδη το facebook του Τόνιο;...φτωχό παιδί...τι δÏσκολος μήνας τον πεÏιμÎνει... | | take possesion= παίÏνω στην κατοχή μου, καταλαμβάνω
Bridge by Efylove: "Have you already taken possession of Tonio's facebook? .. poor boy .. what a difficult month is waiting for him .." (you is feminine)
|
|
由 User10认可或编辑 - 2009年 十月 18日 19:05
|