Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Griechisch - ti sei già impossessata del ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischGriechisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ti sei già impossessata del ...
Text
Übermittelt von eni24855
Herkunftssprache: Italienisch

ti sei già impossessata del facebook di Tonio?..povero ragazzo..che mese duro lo aspetta..
Bemerkungen zur Übersetzung
ORIGINAL:

ti sei già impossessata del facebook di Tonio?..poro toso..che mese duro lo aspetta..

"poro toso" is written a dialect from Veneto, I put it in the corresponding Italian.

XINI 17 JUL 09

Titel
...κακόμοιρε Τόνιο...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von User10
Zielsprache: Griechisch

Απόκτησες ήδη το facebook του Τόνιο;...φτωχό παιδί...τι δύσκολος μήνας τον περιμένει...
Bemerkungen zur Übersetzung
take possesion= παίρνω στην κατοχή μου, καταλαμβάνω

Bridge by Efylove: "Have you already taken possession of Tonio's facebook? .. poor boy .. what a difficult month is waiting for him .."
(you is feminine)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 18 Oktober 2009 19:05