Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 古希腊语-巴西葡萄牙语 - Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12

当前状态翻译
本文可用以下语言: 古希腊语巴西葡萄牙语

标题
Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12
源语言: 古希腊语

διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ' εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
给这篇翻译加备注
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".

标题
1 Timóteo 2:12
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Lizzzz
目的语言: 巴西葡萄牙语

Não permito a uma mulher ensinar ou ter autoridade sobre um homem; ao contrário, ela deve permanecer calada.
给这篇翻译加备注
Bridge by User10:
"I don't permit a woman to teach or to have authority over man; rather she is to remain quiet."
lilian canale认可或编辑 - 2010年 一月 14日 10:41





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 3日 23:38

lilian canale
文章总计: 14972
Olá Lizzzz,

Apenas um par de sugestões:
Não permito a uma mulher
permanecer calada (em silêncio)


2010年 一月 3日 23:58

Lizzzz
文章总计: 234
Modificarei, muito obrigada