翻译 - 希腊语-意大利语 - Αγαπώ τα πάντα σε σÎνα当前状态 翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。 | Αγαπώ τα πάντα σε σÎνα | | 源语言: 希腊语
Αγαπώ τα πάντα σε σÎνα |
|
| | | 目的语言: 意大利语
Mi piace tutto di te | | Also: "Amo tutto di te" (whose meaning is stronger). Thanks to catro! <Efylove>
|
|
最近发帖 | | | | | 2010年 五月 7日 14:23 | | | "mi piace" isn't as expressive as "αγαπώ". "Αγαπώ" literally means "amo". | | | 2010年 五月 10日 08:52 | | | Yes, "amo" is stronger, and it can be used.
I used "mi piace" because "mi piace tutto di te" is used as a "ready sentence"; but "amo tutto di te" is very good (and similar) too. |
|
|