Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Italien - Αγαπώ τα πάντα σε σένα

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Αγαπώ τα πάντα σε σένα
Texte
Proposé par Μαρω
Langue de départ: Grec

Αγαπώ τα πάντα σε σένα

Titre
Mi piace tutto di te
Traduction
Italien

Traduit par 3mend0
Langue d'arrivée: Italien

Mi piace tutto di te
Commentaires pour la traduction
Also: "Amo tutto di te" (whose meaning is stronger). Thanks to catro! <Efylove>
Dernière édition ou validation par Efylove - 21 Mai 2010 08:37





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mai 2010 14:23

catro
Nombre de messages: 16
"mi piace" isn't as expressive as "αγαπώ". "Αγαπώ" literally means "amo".

10 Mai 2010 08:52

3mend0
Nombre de messages: 49
Yes, "amo" is stronger, and it can be used.
I used "mi piace" because "mi piace tutto di te" is used as a "ready sentence"; but "amo tutto di te" is very good (and similar) too.