主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - umut kaybolsa da yolunu bulur
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
umut kaybolsa da yolunu bulur
正文
提交
deAmore
源语言: 土耳其语
umut kaybolsa da yolunu bulur
给这篇翻译加备注
ingiliz ve u.s ingilizcesi ayrıca fransız fransızcası
标题
Hope
翻译
英语
翻译
Lizzzz
目的语言: 英语
Even when hope disappears, it finds its way.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 五月 2日 17:40
最近发帖
作者
帖子
2010年 四月 25日 13:32
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Lizzzz,
I'd suggest a tiny correction. We should say either:
"Even if hope disappears, it
will find
its way"
or
"Even
when
hope disappears, it finds its way"
Which one conveys the meaning better?
2010年 四月 28日 12:34
lilian canale
文章总计: 14972
Lizzz?
2010年 四月 30日 17:59
Lizzzz
文章总计: 234
Sorry I only received the last mgs
I think that "Even when hope disappears, it finds its way" is better.
2010年 四月 30日 23:38
merdogan
文章总计: 3769
It is for me
"Even if hope disappears, it will find its way".