Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - eÄŸer benimle çıkarsan, gördüğüm ilk ejderhayı...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
eğer benimle çıkarsan, gördüğüm ilk ejderhayı...
正文
提交 feti
源语言: 土耳其语

eğer benimle çıkarsan, gördüğüm ilk ejderhayı senin için öldürürüm.

标题
If you become
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

If you date me, I'll kill for you the first dragon I see.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 六月 17日 13:55





最近发帖

作者
帖子

2011年 六月 14日 19:53

minuet
文章总计: 298
"to go out with/to date" are better choices for "çıkmak"

2011年 六月 14日 20:10

merdogan
文章总计: 3769
I don't see a big difference. As a result one wants to be friends with someone.

2011年 六月 14日 20:17

minuet
文章总计: 298
"çıkmak" has several meanings but "to become a friend" is not one of them merdogan. If you do not want to involve a relationship in the meaning, then use "to go out".

2011年 六月 14日 21:06

merdogan
文章总计: 3769

I don't agree with you .
If it dosen't mean "to become a friend" who can kill a dragon for someone?

2011年 六月 15日 12:28

colorless green ideas
文章总计: 17
If you date me, I will kill the first dragon I see for you.