Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Bu güzel dileklerin için sana çok teÅŸekkür ederim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语法语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Bu güzel dileklerin için sana çok teşekkür ederim
正文
提交 adnanayaz
源语言: 土耳其语

Bu güzel dileklerin için sana çok teşekkür ederim

标题
Thank you for your kind wishes.
翻译
英语

翻译 Mesud2991
目的语言: 英语

Thank you very much for your kind wishes.
Lein认可或编辑 - 2012年 三月 6日 18:35





最近发帖

作者
帖子

2012年 三月 9日 21:22

Francky5591
文章总计: 12396
There is no conjugated verb in this text, it is breaking our 4th rule

2012年 三月 9日 21:56

Mesud2991
文章总计: 1331
Hi Francky,

Isn't 'thank' a verb?

2012年 三月 9日 22:12

Francky5591
文章总计: 12396
"I thank you" would be fine, same as "je te remercie" in French. As for Turkish, does "ederim" make a conjugated verbal form with "teşekkür ", does it mean "I thank you"?

If it does, we'll just have to edit the English version and the French one the way it reads above
("I thank you" and "Je te (vous) remercie"

2012年 三月 9日 22:48

Mesud2991
文章总计: 1331
But we can omit pronouns. I think this doesn't break our 4th rule.