Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿尔巴尼亚语 - ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语罗马尼亚语意大利语

讨论区 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...
需要翻译的文本
提交 liliandrea
源语言: 阿尔巴尼亚语

ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo je zemëruar blero kthe sms
给这篇翻译加备注
vorrei sapere il significato di quel testo


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Diacritics added/Inulek (10/05)
上一个编辑者是 Inulek - 2009年 五月 10日 18:51





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 11日 07:16

iepurica
文章总计: 2102
Can you help me here, doing a bridge in English, please? Thank you very much.

CC: Sangria

2007年 十月 24日 20:15

lora29
文章总计: 36
hi i am lora29

hi honey, did you waked up?
i wan't to talk to you, ilove you.
are you still angry?
blero answer to my message.

2007年 十月 25日 11:16

iepurica
文章总计: 2102
Thank you. One little question. What is that "blero" from the end, is by any chaces a name?

CC: lora29