Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Albanskt - ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktRumensktItalskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...
tekstur at umseta
Framborið av liliandrea
Uppruna mál: Albanskt

ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo je zemëruar blero kthe sms
Viðmerking um umsetingina
vorrei sapere il significato di quel testo


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Diacritics added/Inulek (10/05)
Rættað av Inulek - 10 Mai 2009 18:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Oktober 2007 07:16

iepurica
Tal av boðum: 2102
Can you help me here, doing a bridge in English, please? Thank you very much.

CC: Sangria

24 Oktober 2007 20:15

lora29
Tal av boðum: 36
hi i am lora29

hi honey, did you waked up?
i wan't to talk to you, ilove you.
are you still angry?
blero answer to my message.

25 Oktober 2007 11:16

iepurica
Tal av boðum: 2102
Thank you. One little question. What is that "blero" from the end, is by any chaces a name?

CC: lora29