Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Åžimdi Sensiz SensizliÄŸimi Noktalıyorum ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum ...
正文
提交 mavicza
源语言: 土耳其语

Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum Gidiyorum
给这篇翻译加备注
por fis

标题
I'm ending my lack of you without you now.
翻译
英语

翻译 kafetzou
目的语言: 英语

I'm ending my lack of you without you now. I'm going.
Chantal认可或编辑 - 2007年 九月 2日 17:15





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 28日 06:51

bahadirmet
文章总计: 4
Iam ending being without you without you. ı am leaving

2007年 八月 31日 16:09

ramazandır
文章总计: 6
saçma

2007年 八月 31日 23:16

kafetzou
文章总计: 7963
This was very difficult to translate, because we cannot do the same play on words in English. Basically, it means that I'm ending my period of being without you, but I'm ending it without you.

CC: samanthalee Tantine

2007年 九月 1日 17:28

handyy
文章总计: 2118
I think ıt should be:'...my being lack of you...'

2007年 九月 2日 04:33

kafetzou
文章总计: 7963
That's not possible in English.

2007年 九月 2日 04:34

kafetzou
文章总计: 7963
samanthalee, what are you waiting for? Please validate the translation before we get other silly suggestions.

CC: samanthalee