Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - carnea prăjită dăunează grav sănătăţii ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 解释 - 食物

本翻译"仅需意译"。
标题
carnea prăjită dăunează grav sănătăţii ...
正文
提交 alexandra mihalachi
源语言: 罗马尼亚语

carnea prăjită dăunează grav sănătăţii dumneavoastră
给这篇翻译加备注
cuvant cu cuvant

标题
fried meat causes severe damage to your health
翻译
英语

翻译 Freya
目的语言: 英语

fried meat causes severe damage to your health
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 9日 03:50





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 5日 07:35

iepurica
文章总计: 2102
In the Romanian text it is written "prăjită " which I would have translated by "fried" not roasted. We ususally use this term ("prăjită" ) for food cooked in fat or oil.

Maybe I am wrong, but I believe there is a difference between "fry" and "roast".

2007年 九月 5日 08:03

Freya
文章总计: 1910
yes,you're right..FRIED meat,french fries they all are bad food...roast is good