主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - ahmet yada ben hiç farketmez sonuçta o benim...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
ahmet yada ben hiç farketmez sonuçta o benim...
正文
提交
darkness_imp
源语言: 土耳其语
ahmet yada ben hiç farketmez sonuçta o benim sevgilim ve onun adresi benimde adresim bir farkı yok
标题
it doesn't matter at all
翻译
英语
翻译
smy
目的语言: 英语
it doesn't matter at all whether it's Ahmet or me, in the end, he's my boyfriend and his address is also my address, it doesn't make a difference
给这篇翻译加备注
it should be "benim de adresimdir"
由
IanMegill2
认可或编辑 - 2007年 十月 25日 03:12
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 24日 23:51
IanMegill2
文章总计: 1671
Hi smy!
Does
all in all
here mean
after all
?
"All in all" means "generally"; "overall."
"After all" means "(What I did was not unreasonable,)
because
..."
I can't read Turkish
at all
2007年 十月 24日 23:53
IanMegill2
文章总计: 1671
Original form of translation before edits:
it doesn't matter at all whether it's Ahmet or me, all in all he's my boyfriend/sweetheart and his address is also my address, it doesn't make a difference.
2007年 十月 24日 23:59
darkness_imp
文章总计: 3
tşk ederim yardımlarınız için
2007年 十月 25日 03:02
kafetzou
文章总计: 7963
I changed "all in all" to "in the end". I think it's good now, Ian - do you want to validate it?
2007年 十月 25日 03:11
IanMegill2
文章总计: 1671
Oh! Thank you!
Okay, as we say in Japanese, I will childishly take avantage of your (kind) words!
2007年 十月 25日 03:35
kafetzou
文章总计: 7963