Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - faber est suae quisque fortunae appius claudius...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
faber est suae quisque fortunae appius claudius...
正文
提交 sof
源语言: 拉丁语

faber est suae quisque fortunae appius claudius caecus dictum arcanum est oeutron.

标题
Each man is the architect of his own fortune
翻译
英语

翻译 Angelus
目的语言: 英语

Each man is the architect of his own fortune.
Appius Claudius the Blind said: the secret word is neutron.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 十月 28日 00:23





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 27日 20:30

kafetzou
文章总计: 7963
I don't remember much from high school Latin, but shouldn't we write "Appius Claudius the Blind"?

2007年 十月 27日 23:02

Angelus
文章总计: 1227
Yes we should because Caecus means blind and it sounds similar to Portuguese 'cego'
I really thought it was part of his name

I've edited.

Thank you!