翻译 - 芬兰语-英语 - Tämän tunteen tuntee vain kerran elämässään.当前状态 翻译
讨论区 想法 - 爱 / 友谊 本翻译"仅需意译"。 | Tämän tunteen tuntee vain kerran elämässään. | | 源语言: 芬兰语
Tämän tunteen tuntee vain kerran elämässään. | | Olen rakastunut viisikymppinen nainen. |
|
| | | 目的语言: 英语
We know this feeling just once in our lifetime. | | literally would be :" He / She knows this feeling just once in his /her life " |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 十一月 11日 07:07 | | | Sometimes we translate things of this sort with "we": We know this feeling just once in our lifetime.
Would that work here? | | | 2007年 十一月 11日 07:17 | | | Yes. It would keep the meaning. | | | 2007年 十一月 11日 08:12 | | | Good - I've changed it now. | | | 2007年 十一月 12日 02:30 | | | I think "we" isn't the best possible translation here since the original writer is trying to express her love and may be quite unshure how the other feels.
I would translate this "This is something one feels just once in lifetime" or something like that. | | | 2007年 十一月 12日 04:45 | | | I would interpret this as the impersonal "we", meaning all of us. |
|
|