Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Ben anlatılmam yaşanırım

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishItalian

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Ben anlatılmam yaşanırım
Text
Submitted by Blackrose
Source language: Turkish

Ben anlatılmam yaşanırım

Title
I am not described but experienced.
Translation
English

Translated by kfeto
Target language: English

I can not be described only experienced.
Remarks about the translation
or lived
Validated by lilian canale - 28 June 2008 18:20





Last messages

Author
Message

22 June 2008 23:21

lilian canale
Number of messages: 14972
described?

22 June 2008 23:24

kfeto
Number of messages: 953
yes as in saying what that person is like

22 June 2008 23:57

lilian canale
Number of messages: 14972
I still don't get the meaning of the sentence.
Could you explain it in different words, please?

23 June 2008 00:17

kfeto
Number of messages: 953
you can't describe in words what I'm like, you have to actually be with me to know it.
something like that

23 June 2008 00:28

lilian canale
Number of messages: 14972
Oh, so I think we can say:

"I'm not describable, I have to be experienced"

What do you think?

27 June 2008 15:02

kfeto
Number of messages: 953
how about this?