Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...
Text
Submitted by pp.carlton
Source language: Greek

Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια μας.

Title
I'm saying what I need. I've missed our communication.
Translation
English

Translated by bouboukaki
Target language: English

I'm saying what I need. I've missed our communication.
Remarks about the translation
We could also translate the last sentence as follows: "I've missed us communicating" or "I've missed our chats".
Validated by lilian canale - 13 August 2009 10:33





Last messages

Author
Message

3 August 2009 13:44

chrisa_mill
Number of messages: 2
Σου λέω τι χρειάζομαι. Μου λείπει η επικοινωνία μαζί σου.