Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Aklımda bir tek sen varsın.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischPolnischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Aklımda bir tek sen varsın.
Text
Übermittelt von kristal_yurek
Herkunftssprache: Türkisch

Aklımda bir tek sen varsın.

Titel
You are the only one in my thoughts.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Englisch

You are the only one in my thoughts.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 September 2008 15:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 September 2008 01:46

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Miss,

Is that "thoughts" or "mind"?

21 September 2008 02:04

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
I think both are correct. I guess mind is better, may I edit.

21 September 2008 02:07

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Yes, they are both correct. I just asked if there was something that indicated "thoughts" in the Turkish text.
You don't have to edit it. It's at the poll already.