Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Aklımda bir tek sen varsın.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPolonaisAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Aklımda bir tek sen varsın.
Texte
Proposé par kristal_yurek
Langue de départ: Turc

Aklımda bir tek sen varsın.

Titre
You are the only one in my thoughts.
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

You are the only one in my thoughts.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 21 Septembre 2008 15:21





Derniers messages

Auteur
Message

21 Septembre 2008 01:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Miss,

Is that "thoughts" or "mind"?

21 Septembre 2008 02:04

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
I think both are correct. I guess mind is better, may I edit.

21 Septembre 2008 02:07

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, they are both correct. I just asked if there was something that indicated "thoughts" in the Turkish text.
You don't have to edit it. It's at the poll already.