Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Russisch - dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischRussisch

Kategorie Zeitungen

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...
Text
Übermittelt von mirela606
Herkunftssprache: Bulgarisch

dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi i svinska parjola s drobcheta.I sok banan i qgoda. Blagodarq vi mnogo . leka ve4er

Titel
Добрый вечер. Хочу заказать цыпленка с картошкой...
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von boriva
Zielsprache: Russisch

Добрый вечер. Хочу заказать цыпленка с картошкой и свиную отбивную с печенками. И так же банановый и клубничный сок. Спасибо большое . Спокойной ночи.
Bemerkungen zur Übersetzung
На руски няма точно съответствие на нашия израз "лека вечер".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von RainnSaw - 23 November 2008 19:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Januar 2009 10:56

Иванка
Anzahl der Beiträge: 11
"s drobcheta" = с печенью.
"с печенками" не говорят.

28 Januar 2009 12:27

boriva
Anzahl der Beiträge: 9
согласна
спасибо

28 Januar 2009 12:42

Иванка
Anzahl der Beiträge: 11
Пожалуйста
В последно време и рускоговорящите започват да възприемат /дали от нас българите? / фрази като "хорошего Вам дня","хорошего Вам вечера" (лек ден, лека вечер), така че мисля, че могат да се използват при превод.
Успех!

28 Januar 2009 13:22

boriva
Anzahl der Beiträge: 9
Хм, това не съм го чувала в моята среда...вярно, че те са украинци, говорещи руски... ще ги питам..Поздрави!