Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Rumänisch - lalala

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRumänisch

Kategorie Gedanken

Titel
lalala
Text
Übermittelt von emmadulce
Herkunftssprache: Türkisch

kıs sen ne kadar güelmişin öl nerelerdeydi sen şimdiye kadar???

Titel
Dar ce...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von alfredo1990
Zielsprache: Rumänisch

Dar ce frumoasă eşti fată! Unde ai fost până acum?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 8 Januar 2009 11:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Januar 2009 10:16

gulash
Anzahl der Beiträge: 23
Lipseste " öl " sa mori, murirai, craparai etc.; cred ca poate fi tradus "Fato, dar cat de frumoasa esti, fir-ai tu sa fii..."

8 Januar 2009 11:40

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Nu-i prea politicoasă chestia aia cu "fir-ai tu să fii". Cred că e mai bine de tradus aşa, fără. Oricum comentariul tă există şi poate fi citit dacă cineva are îndoieli.