Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Rumänisch - it's better to be unfed,than unborned

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänisch

Titel
it's better to be unfed,than unborned
Text
Übermittelt von yoyo18yoyo2002
Herkunftssprache: Englisch

it's better to be unfed,than unborned
Bemerkungen zur Übersetzung
acesta trebuie scris in limba romana

Titel
Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von iepurica
Zielsprache: Rumänisch

Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 5 Juni 2009 15:50