Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - it's better to be unfed,than unborned

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Título
it's better to be unfed,than unborned
Texto
Propuesto por yoyo18yoyo2002
Idioma de origen: Inglés

it's better to be unfed,than unborned
Nota acerca de la traducción
acesta trebuie scris in limba romana

Título
Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Traducción
Rumano

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Rumano

Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Última validación o corrección por azitrad - 5 Junio 2009 15:50