Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiromania - it's better to be unfed,than unborned
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
it's better to be unfed,than unborned
Nakala
Tafsiri iliombwa na
yoyo18yoyo2002
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
it's better to be unfed,than unborned
Maelezo kwa mfasiri
acesta trebuie scris in limba romana
Kichwa
Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
iepurica
Lugha inayolengwa: Kiromania
Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
azitrad
- 5 Juni 2009 15:50