Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Entra na minha casa, entra na minha vida, mexe...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Chat

Titel
Entra na minha casa, entra na minha vida, mexe...
Text
Übermittelt von aayan009
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Entra na minha casa, entra na minha vida, mexe com minha estrutura,
sara todas as feridas, me ensina a ter santidade, quero amar somente a Ti,
Por que o Senhor é o meu Bem maior, Faz um milagre em mim!
Bemerkungen zur Übersetzung
uykkkkkkkkkkkkkk

Titel
Enter my house, enter my life, meddle...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von nachov
Zielsprache: Englisch

Enter my house, enter my life, shake my grounds, heal all the wounds, teach me how to have sanctity, I want to love only You, because you, Lord, are my greatest Good, perform a miracle in me!
Bemerkungen zur Übersetzung
I interpreted all the conjugations as being in the imperative form as it is suited for a prayer. However, there is no clear indication in the text and it could be interpreted also as the 3rd person singular at the present tense, i.e. "He enters my house, he enters my life" and so on.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 29 Juni 2009 02:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juni 2009 02:28

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Before edits:
"Enter into my house, enter into my life, meddle with my structure, heal all the wounds, teach me how to have sanctity, I want to love only You, because the Lord is my greatest Good, perform a miracle in me!"