Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Entra na minha casa, entra na minha vida, mexe...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Chat

Titel
Entra na minha casa, entra na minha vida, mexe...
Tekst
Opgestuurd door aayan009
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Entra na minha casa, entra na minha vida, mexe com minha estrutura,
sara todas as feridas, me ensina a ter santidade, quero amar somente a Ti,
Por que o Senhor é o meu Bem maior, Faz um milagre em mim!
Details voor de vertaling
uykkkkkkkkkkkkkk

Titel
Enter my house, enter my life, meddle...
Vertaling
Engels

Vertaald door nachov
Doel-taal: Engels

Enter my house, enter my life, shake my grounds, heal all the wounds, teach me how to have sanctity, I want to love only You, because you, Lord, are my greatest Good, perform a miracle in me!
Details voor de vertaling
I interpreted all the conjugations as being in the imperative form as it is suited for a prayer. However, there is no clear indication in the text and it could be interpreted also as the 3rd person singular at the present tense, i.e. "He enters my house, he enters my life" and so on.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 juni 2009 02:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 juni 2009 02:28

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Before edits:
"Enter into my house, enter into my life, meddle with my structure, heal all the wounds, teach me how to have sanctity, I want to love only You, because the Lord is my greatest Good, perform a miracle in me!"