Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Внимавай в картинката!ЯÑно ли ти е?Мъжете като Ñе...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Внимавай в картинката!ЯÑно ли ти е?Мъжете като Ñе...
Text
Übermittelt von
realnainejna
Herkunftssprache: Bulgarisch
Внимавай в картинката!ЯÑно ли ти е?Мъжете като Ñе биÑÑ‚ гледат къде удрÑÑ‚,аз не гледам ,направо удрÑм.
Bemerkungen zur Übersetzung
американÑки диалект
Titel
Now read me very carefully
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch
Now read me very carefully - beware of me! While men aim before beating - I don't. I just hit blindly
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 20 August 2009 15:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 August 2009 16:29
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Via,
I wonder if (even less literal) it would not sound better as:
"Now read me very carefully - beware of me!
While men aim before beating
- I don't. I just hit blindly."
What do you think?
10 August 2009 09:21
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Yes, it is great, Lili! That's why you are English expert!
13 August 2009 19:52
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi zciric,
Please state why you think this translation is wrong otherwise your vote cannot be taken into account.
Thanks.
CC:
zciric
15 August 2009 22:01
donostia
Anzahl der Beiträge: 2
I think it is better say "I just hit" instead of " I just hit blindly"