Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Italienisch - הבוקר התעוררתי עם רצון של לך

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischItalienisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
הבוקר התעוררתי עם רצון של לך
Text
Übermittelt von simonadd
Herkunftssprache: Hebräisch

הבוקר התעוררתי עם רצון של לך

Titel
Questa mattina mi sono svegliato con un desiderio di te
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von darbyby
Zielsprache: Italienisch

Questa mattina mi sono svegliato con un desiderio di te.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Te" si riferisce a una donna. <Efylove>
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 11 Juli 2010 10:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 März 2010 23:01

ever_smiling
Anzahl der Beiträge: 4
the original sentence is ambiguous

25 Juni 2010 09:09

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
What do you mean by "ambiugous", ever_smiling? And how, in your opinion, should we improve the translation?
Thanks!



CC: ever_smiling

9 Juli 2010 13:51

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi jairhaas!
Can I have a bridge here?
Thanks!


CC: jairhaas

11 Juli 2010 05:54

jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
The Hebrew is slightly faulty. I would correct to

הבוקר התעוררתי עם רצון אליך

which would be: This morning I woke up with a desire for you ("you" in the female).